unser Steuermann die Höhe genommen, und so viel befunden, dasz disz Quelpards insel were, so auf der Höhe von 33. graden und 32. Minuten gelegen" (Arnold's vertaling, Nürnberg (1672) bl. 825).--"Le Capitaine, ayant fait des observations, jugea qu'ils étoient dans l'Isle de Quelpaert, au trente-troisième degré trente-deux minutes de latitude" (Histoire générale des Voyages, VIII, bl. 416).
Het eiland strekt zich in werkelijkheid uit van 33° 12' tot 33° 30' zoodat, de onvolkomenheid der toenmalige instrumenten in aanmerking genomen, de aangegeven breedte van 33° 32' zeer nauwkeurig mag heeten.
De plaats waar de Sperwer strandde, is door Von Siebold "Cap Sperwer" gedoopt. (Zie "Geschichte der Entdeckungen", bl. 169).
[203] De Compagnie dreef in Japan grooten handel in herte- en roggevellen welke vooral op Formosa, in Siam en in Kambodja tot dat doel werden ingekocht.
[204] "Tai-Tjyeng, Ville murée à 2076 lys de la capitale; 5 cantons; dans l'ile de Quelpaert. 33° 21'--124° 2'" (Dict. Cor. Franç., bl. 16**). N.b. Als eerste meridiaan is in dit woordenboek aangenomen de meridiaan van Parijs (O.lg. van Greenwich 2° 20' 15").
[205] In gedrukte uitgaven: "packhuijs".
[206] Moggan?. Zie Inleiding, bl. XXII, noot 2.
[207] Zoo luidde de titel van den Gouverneur.--"Die Städte 1. Ranges sind ... Sitze eines Mok så (schin. Müsse) d.i. Kreisgouverneurs" (v. Siebold, Geschichte, u.s.w., bl. 167). Zie ook Inleiding, bl. XXII, noot 5.
[208] "Congee. In use all over India for the water in which rice has been boiled.... It is from the Tamil kanji "boilings".... "1563. They give him to drink the water squeezed out of rice with pepper and cummin (which they call canje "Garcia" (Hobson-Jobson, New ed. 1903, bl. 245).--"The most common drink, after what the clouds directly furnish, is the water in which rice has been boiled" (Griffis, Corea, 1905, bl. 267).
[209] Di